c.im is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
C.IM is a general, mainly English-speaking Mastodon instance.

Server stats:

2.8K
active users

#libretranslate

1 post1 participant0 posts today
Mora L. Apostel 🏴‍☠️<p>Die Übersetzungen von <a href="https://troet.cafe/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> sind wirklich so grottig schlecht. Ich würde mir sehr wünschen, dass das hier wieder <a href="https://troet.cafe/tags/deepl" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>deepl</span></a> werden könnte. <a href="https://troet.cafe/tags/TroetCafe" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TroetCafe</span></a></p>
mʕ•ﻌ•ʔm bitPickup<p><a href="https://troet.cafe/tags/fediAdmins" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>fediAdmins</span></a></p><p>True <span class="h-card" translate="no"><a href="https://social.tchncs.de/@jesuisatire" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>jesuisatire</span></a></span>, and the translation feature and the language setting feature. Two really neat things. Even tho <a href="https://troet.cafe/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> still is far behind deepl and from your kind of spanisch into english we might get another clash of civilizations like pointed out by the <span class="h-card" translate="no"><a href="https://tupambae.org/profile/utopiarte" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>utopiarte</span></a></span> profile.<br>I wonder if or how we could help <a href="https://troet.cafe/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> to improve itself, like:<br>""Can't we improve/correct the proposed translation from here and feed that back to libretranslate?"<br><span class="h-card" translate="no"><a href="https://moppels.bar/@crossgolf_rebel" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>crossgolf_rebel</span></a></span> <span class="h-card" translate="no"><a href="https://berlin.social/@mina" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>mina</span></a></span></p>
Fedilab Apps<p>You might know that <a href="https://toot.fedilab.app/tags/Fedilab" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Fedilab</span></a> runs its own translation server (using <a href="https://toot.fedilab.app/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a>).<br>But did you know that the app also supports two other translators?</p><p>- <a href="https://toot.fedilab.app/tags/Lingva" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Lingva</span></a>: you won't need extra steps though you can change the default instance.</p><p>- <a href="https://toot.fedilab.app/tags/DeepL" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>DeepL</span></a>: A more powerful translator. It's a paid service but you can get 500,000 characters per month for free.</p><p>Everything is configurable in settings Have a look to media descriptions).</p><p>More about getting a free DeepL api key: <a href="https://support.deepl.com/hc/en-us/articles/360021200939-DeepL-API-Free" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">support.deepl.com/hc/en-us/art</span><span class="invisible">icles/360021200939-DeepL-API-Free</span></a></p>
icaria36 🎶<p>This weekend I want to install <a href="https://sonomu.club/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> by <span class="h-card" translate="no"><a href="https://fosstodon.org/@argosopentech" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>argosopentech</span></a></span> in our server, next to <a href="https://sonomu.club/tags/Discourse" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Discourse</span></a> Translator by <span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@Discourse" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>Discourse</span></a></span> and the Multilingual Plugin by Pavilion (which --small world-- I helped design in my professional role years ago).</p><p>I'm quite intimidated because I haven't touched LibreTranslate ever and I haven't found a guide connecting these pieces. </p><p>But social music lovers deserve a multilingual space, so here we go. Links welcome!</p><p><a href="https://the.socialmusic.network/t/a-multilingual-community/26/3?u=icaria36" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">the.socialmusic.network/t/a-mu</span><span class="invisible">ltilingual-community/26/3?u=icaria36</span></a></p><p><a href="https://sonomu.club/tags/TheSocialMusicNetwork" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TheSocialMusicNetwork</span></a></p>
multed<p>Так, официальный клиент <a href="https://silverbay.space/tags/Mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Mastodon</span></a> умеет переводить посты через <a href="https://silverbay.space/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a>, который указан в настройках сервера мастодона (перевод не супер, но есть).</p><p>А какие клиенты ещё так умеют? В <a href="https://silverbay.space/tags/Husky" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Husky</span></a> я не нашёл заветную кнопочку.</p>
Ricós<p><a href="https://mastodon.art/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a>, redéu, no tens ni idea de Català o Italià. No tenim nerds al Meditarrani?</p>
Thomas D.<p>Updates on the libretranslate-ts library: I added the possibility to specify if you want alternative translations returned. Libretranslate-ts is a TypeScript library that talks to the LibreTranslate API. Also added Spanish and Romanian translations of the README documentation.</p><p><a href="https://mastodontech.de/tags/opensource" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>opensource</span></a> <a href="https://mastodontech.de/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> <a href="https://mastodontech.de/tags/typescript" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>typescript</span></a></p><p><a href="https://github.com/tderflinger/libretranslate-ts" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/tderflinger/libretr</span><span class="invisible">anslate-ts</span></a></p>
Victor García 👨🏻‍💻😸<p>He descubierto que puedo instalar el servicio de <a href="https://mastodon.denibol.com/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> en local con <a href="https://mastodon.denibol.com/tags/Docker" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Docker</span></a> y he conseguido reemplazar el uso de <a href="https://mastodon.denibol.com/tags/DeepL" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>DeepL</span></a> en mi instancia de <a href="https://mastodon.denibol.com/tags/Mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Mastodon</span></a> para las traducciones. Otro gallifante para el equipo open source :blobmaracas:</p>
Sadrarin :fedi: :gladys03:<p>Cansado de copiar y pegar texto para traducir los toots, acabo de poner a funcionar un servidor Libretranslate para traducirlos directamente desde Mastodon. No es perfecto, pero es gratis y autoalojado.</p><p>Me encanta el software libre.</p><p><a href="https://masto.sadrarin.com/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> <a href="https://masto.sadrarin.com/tags/mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>mastodon</span></a> <a href="https://masto.sadrarin.com/tags/opensource" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>opensource</span></a> <a href="https://masto.sadrarin.com/tags/foss" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>foss</span></a></p>
Orion77176 ✅ ⏚ ᓚᘏᗢ ☢️ :lfin:<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://toot.aquilenet.fr/@yunohost" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>yunohost</span></a></span> </p><p>Une idée sur les paramètres à entrer dans .env.production pour faire fonctionner libretranslate ???</p><p>## translation image<br>LIBRE_TRANSLATE_ENDPOINT=<a href="http://domaine.ltd" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">http://</span><span class="">domaine.ltd</span><span class="invisible"></span></a> </p><p><a href="https://orion.isintu.fr/tags/SelfHosting" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>SelfHosting</span></a> <a href="https://orion.isintu.fr/tags/Mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Mastodon</span></a> <a href="https://orion.isintu.fr/tags/LIbretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LIbretranslate</span></a> <br>Le repouet me permettra de communiquer avec toute la galaxie.</p>
Orion77176 ✅ ⏚ ᓚᘏᗢ ☢️<p>Coucou les <a href="https://piaille.fr/tags/mastonautes" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>mastonautes</span></a> je cherche une information pour l'utilisation de <a href="https://piaille.fr/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> dans <a href="https://piaille.fr/tags/Mastodon" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Mastodon</span></a> en auto hébergement sur <a href="https://piaille.fr/tags/yunohost" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>yunohost</span></a> </p><p>Ça m'intéresse pour apporter un peu plus de visibilité à mes pouêts...</p><p>Le repouet roucoule au soleil et améliore le karma de son bienfaiteur !.</p>
Ω 🌍 Gus Posey<p>I'm sorry, but <a href="https://mas.to/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> isn't doing a good job with Japanese translations. I'm trying to get Google out of my life but selecting the text and translating it with their service means I can see the subtleties of posts in Japanese, especially when they're hilarious or heartbreaking.</p><p>(Some great examples here: <span class="h-card" translate="no"><a href="https://libera.tokyo/@padda" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>padda</span></a></span> )</p>
razzlom is always sad<p>Блин, у <a href="https://quietplace.xyz/tags/LibreTranslate" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#LibreTranslate</a> нет модели для перевода с/на казахский язык, так что я не могу перевести посты Тимурки. ​:blobfoxsad:​</p>
razzlom is always sad<p>Поднял себе <a href="https://quietplace.xyz/tags/LibreTranslate" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#LibreTranslate</a><span>.<br><br></span><a href="https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate</a><span><br><br>Из минусов оно кушает много места на диске. 15-20 Гб.</span></p>
Artem Anufrij<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://metalhead.club/@thomas" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>thomas</span></a></span> <a href="https://social.anufrij.de/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>libretranslate</span></a> ?</p>
killing.more.people.is.worse<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@kmpiw" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>kmpiw@mastodon.social</span></a></span> <span class="h-card" translate="no"><a href="https://kolektiva.social/@kmpiw" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>kmpiw@kolektiva.social</span></a></span> </p><p>Follow up statement from the Palestinian Mujahedeen Movement about the bodies of the <a href="https://infosec.exchange/tags/Bibas" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Bibas</span></a> family and alleged misidentification of Shirin Bibas (from about half an hour ago)</p><p>نائب الأمين العام لحركة المجاهدين الفلسطينية للتلفزيون العربي:</p><p>▪️نرفض ادعاءات الاحتلال الصهيوني بشأن جثمان بيباس و نرفض تهديدات نتنياهو المطلوب لمحكمة الجنائية الدولية وهي محاولة للهروب من الضغط الداخلي بسبب مسئوليته المباشرة عن مقتل الأسرى</p><p>▪️حرصنا منذ اليوم الأول على عودة الأسرى الإسرائيليين أحياء وعاملهم بأخلاق الاسلام الحنيف ، ونحن ليس من ينتهك قيم الانسانية كما يفعل الاحتلال الفاشي.<br>▪️ما زال جثامين الاف الشهداء تحت الأنقاض بسبب منع العدو إدخال المعدات اللازمة لرفع الانقاض وتهربه من البروتوكول الإنساني.</p><p>▪️ربما حدث خطأ في تحديد هوية الجثة جراء ضراوة القصف الصهيوني واستهدافه المجمعات السكنية بالاف اطنان المتفجرات ..</p><p>▪️ نحن في تواصل وتعاون مع الإخوة في حركة حماس ونبحث اداعاءات الاحتلال و سنبلغ الوسطاء بنتائج التحقيق بخصوص جثمان الأسيرة بيباس</p><p><a href="https://infosec.exchange/tags/GoogleTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>GoogleTranslate</span></a> (seems to usually work better than local algorithm)</p><p>Deputy Secretary General of the Palestinian Mujahideen Movement for Arab Television:</p><p>▪️We reject the claims of the Zionist occupation regarding the body of Bibas and we reject the threats of Netanyahu, who is wanted by the International Criminal Court, which is an attempt to escape from internal pressure due to his direct responsibility for the killing of prisoners.</p><p>▪️Since the first day, we have been keen on the return of the Israeli prisoners alive and treating them with the morals of the true Islam. We are not the ones who violate the values of humanity as the fascist occupation does.</p><p>▪️The bodies of thousands of martyrs are still under the rubble because the enemy prevents the entry of the necessary equipment to remove the rubble and evades the humanitarian protocol.</p><p>▪️Perhaps there was a mistake in identifying the body due to the ferocity of the Zionist bombing and targeting of residential complexes with thousands of tons of explosives.</p><p>▪️We are in contact and cooperation with our brothers in the Hamas movement and we are looking into the occupation’s allegations and we will inform the mediators of the results of the investigation regarding the body of the prisoner Bibas.</p><p><a href="https://infosec.exchange/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> </p><p>Deputy Secretary-General of the Palestinian Mojahidin Television Movement:</p><p>:: We reject the allegations of the Zionist occupation concerning the bodies of Pipas and reject the threats of Netanyahu required by the International Criminal Court, an attempt to escape internal pressure because of its direct responsibility for the deaths of prisoners</p><p>:: Since the first day, we have been keen to return the Israeli prisoners alive and to serve them with the morals of good Islam, and we are not the ones violating the values of humanity as the fascist occupation does.</p><p>:: The bodies of thousands of martyrs remain under rubble because the enemy has been prevented from entering the equipment necessary to lift the rubble and escape the humanitarian protocol.</p><p>:: There may have been a mistake in identifying the body as a result of the severity of the Zionist shelling and the targeting of residential compounds in the thousands of tons of explosives.</p><p>:: We are in touch and cooperate with Hamas brothers and we are looking at the protagonists of the occupation, and we will inform the mediators of the findings of the investigation regarding the body of the Bishops.</p><p>PalestinianMujahedeenMovement <a href="https://infosec.exchange/tags/MujahedeenBrigades" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MujahedeenBrigades</span></a> <a href="https://infosec.exchange/tags/InternationalCriminalCourt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>InternationalCriminalCourt</span></a> <a href="https://infosec.exchange/tags/Netenyahu" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Netenyahu</span></a></p>
killing.more.people.is.worse<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@kmpiw" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>kmpiw@mastodon.social</span></a></span> <span class="h-card" translate="no"><a href="https://kolektiva.social/@kmpiw" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>kmpiw@kolektiva.social</span></a></span> </p><p>Full statement from above</p><p>the <a href="https://infosec.exchange/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> version of this currently leaves out <br>قتلهم تعنت واجرام نتيناهو <br>"killed by Netanyahu's obstinacy and criminality"</p><p>أبوبلال الناطق باسم كتائب المجاهدين: </p><p>▪️اليوم تتجلى الإرادة الفلسطينية الصلبة ويترسخ فشل الإحتلال النازي في تحقيق أهدافه وكسر صمود شعبنا ومقاومته..</p><p>▪️تسليمنا اليوم لرفاة أسرى عائلة بيباس الذين قتلهم تعنت واجرام نتيناهو يعني أن عودة حرب الإبادة ضد شعبنا يعني مزيد من الهزائم لجيش العدو ومزيد من الخسائر في صفوف أسراه ..</p><p>▪️رسالة المقاومة من خانيونس اليوم التي ادعى بالقضاء على كتائبها فيها أنها أصلب عوداً واكثر اصرارا على المضي في طريق الجهاد حتى زوال الإحتلال عن أرضنا.<br>2025-02-20</p><p><a href="https://infosec.exchange/tags/%D9%86%D8%AA%D9%8A%D9%86%D8%A7%D9%87%D9%88" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>نتيناهو</span></a><br><a href="https://infosec.exchange/tags/Netenyahu" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Netenyahu</span></a> <a href="https://infosec.exchange/tags/machinetranslationfails" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>machinetranslationfails</span></a></p>
Jörg 🇩🇪🇬🇧🇪🇺<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://todon.eu/@onlytina" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>onlytina</span></a></span> Das Übersetzungstool wird von deiner Instanz gesteuert. Viele Instanzen haben auf <a href="https://troet.cafe/tags/LibreTranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> umgestellt, da das deutlich günstiger im Betrieb ist.<br>Allerdings finde ich auch, dass die Übersetzung von LibreTranslate totaler Müll ist. Das Tool kommt nichtmal im Ansatz an die Leistung von Deepl.com heran.</p>
Nordnick 🐘<p><span class="h-card"><a href="https://todon.eu/@onlytina" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>onlytina@todon.eu</span></a></span></p><p>Ob ein Einsatz eines Übersetzungsdienstes erfolgt und wenn, welcher, liegt im Ermessen Deiner Instanz.</p><p>Ich vermute mal ins Blaue, <a href="https://hhmx.de/tags/libretranslate" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LibreTranslate</span></a> ist günstiger als <a href="https://hhmx.de/tags/deepl" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>DeepL</span></a>.</p>
snyssen<p>I want to have translations on my <a href="https://sharkey.team/@sharkey" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@sharkey@sharkey.team</a> instance, and to do so it seems I need a <a href="https://social.snyssen.be/tags/deepl" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#deepl</a> API key, which in turns requires a DeepL pro account. Wanted to open said account, except DeepL is sending back an unexpected error on both of my credit cards, and it seems I can't contact support unless I have a pro account... Which I cannot create because I cannot set my credit card ​:BlobCat_Facepalm:​<span> Does anyone have a solution for this?<br><br>Also I would love using something like </span><a href="https://social.snyssen.be/tags/libretranslate" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#libretranslate</a> instead of DeepL, but that does not seem to be an option ​:BlobCat_Sad:​</p>